- 无控制
- 조정: 赛艇
- 안: 弗; 不加; 按; 案; 里面; 雁; 不; 未; 岸; 未经; 眼; 没; 里边; 叵; 唔;
- 안 1: [명사] (1) 内 nèi. 里 lǐ. 中 zhōng. 内中 nèizhōng. 里头 lǐ‧tou. 里边 lǐ‧bian. 里面(儿) lǐ‧mian(r). 비용 안에 포함되다包括在费用之内그 안에 너도 있느냐?其中有你吗?이 안에는 좋지 않은 것이 몇 개 있다这里头有几个不好的방안에는 몇 사람이 있습니까?屋子里边有多少人?차안이 매우 시원하다车厢里面(儿)十分清爽 (2) 里层 lǐcéng.안감里层布안 2[명사] (1) 案 àn. 案件 ànjiàn. 형사안刑事案件 (2) 方案 fāng’àn.해결안解决方案안 3[부사] 不 bù. 농담해도 괜찮지만 사람을 깔보아서는 안 된다开玩笑可以, 欺负人可不行
- 재조정: [명사] 重新调整 chóngxīn tiáozhěng. 정부가 연도예산을 재조정하다政府重新调整年度预算
- 조정 1: [명사]〈철학〉 措定 cuòdìng. [존재를 긍정하거나 내용을 명백히 규정하는 일. 또는 그런 사고방식] 조정 2 [명사] 朝廷 cháotíng. 朝堂 cháotáng. 九重天 jiǔchóngtiān. 조정 3 [명사] 调停 tiáo‧tíng. 调解 tiáojiě. 调和 tiáo‧hé. 扯平 chěpíng. 斡旋 wòxuán. 거중 조정하다居中调停국제 분쟁을 조정하다调停国际纠纷중간에서 분규를 조정하다从中调和당신네 두 집안의 일은, 제가 조정해 드리지요你们两家的事, 我来调解吧가운데서 조정하여 양쪽의 분쟁을 해결하다从中斡旋, 解决两方争端그들이 저마다 극단으로 달리지 않게, 당신이 조정을 좀 해 주시오别任着他们各走极端,请您给调和调和 조정 4[명사] 调整 tiáozhěng. 调解 tiáojiě. 协调 xiétiáo. 노임 조정工资调整가격을 조정하다调整价格작업 시간과 휴식 시간을 조정하다调整作息时间가정 내의 분규를 조정하다调解家庭纠纷정부의 의견을 조정하다协调政府的意见